一场关于汉字与英文优劣比较的辩论

07月27日 10:35博主按:最近和北京的地产建筑界朋友开了一次跨国研讨会,所谈内容却是关于汉语的问题。李先生是中国最优秀的青年建筑设计师之一,其数学和语言学功力更是令人佩服。如下是他和其他建筑同行们的辩论记录:某建筑设计院副总:按李先生的意思,不但中国文化粗鄙不堪,连汉语都不行了?都必须要抛弃吗?难道我们都最好不说中文了?李:是的,最好是彻底英语化,但是难以施行,所以需要汉语升级并平行使用英语。某建筑设计院副总:按西方某国人的说法,英语是最丑陋的。李:是的,在西方的语言中,英语可能算比较粗鄙的,但与汉语比,那要高好几个档次。某建筑设计院副总:那么,就请李先生系统的说说你的证据吧?李:好的。首先,汉字体系是一种独立于发音系统的文字,很难还原人的丰富的语音。汉字最小的发音单位是音节(两个音素),这使得汉字的最小发音单位很粗笨,无法细腻完整的还原人的语音。而英文字母扑捉到的最小发音单位是音素,这与人最小的发音单位是一致的,所以英文字母的拼读体系可以细腻的还原人的复杂语音,并通过自由的音素组合创建音韵的美感。由于粗笨的音节结构使得汉字与人的语音发音经验脱节,语音中承载的逻辑信息和听觉美感就无法被建构到文字之中,使得汉字逐渐与人的理性和情感体验背离,成为一种独立的含义系统,甚至成为一种视觉的艺术形式(书法),成为了一种反逻辑和反听觉经验的文字体系。这使得汉语不是一种可以承载确切逻辑信息的语言,而且在听觉上很硬缺乏韵律感。以上是汉语在发音方面的巨大缺陷,也是汉语的第一个缺点。下面再讲述一下汉语的第二个缺陷,在句法和词法结构上的缺陷:使用英语,必须表征语态和时态、单数和复数、主格和宾格,这些都是在准确的建构语句含义的逻辑信息,这些重要的逻辑信息在汉语中都流失掉了。比如中国文化中的那些所谓的经典《道德经》《论语》之类,直接按单词翻译成英文全是语法错误的文章,因为所有的主宾、数量、时间的信息这些文字里都没有。我们可以对比看看英文版的《道德经》和《论语》,就会发现英文写出来文章要严密多了,因为为了符合英语语法和词法,翻译者必须为这些文章补充和建立一个逻辑的信息体系,很多原文中避而不谈的时空序列在英文翻译中被强迫的建立了一旦建立了这些逻辑信息,这些文章的很多断言就立刻可以被证伪了,所以老外看道德经和论语很吃惊,因为基本谬误赫然纸上,这就是高级语言体系的作用,语言系统本身就把基本的逻辑谬误排除了,省了很多毫无意义的争论。如果再翻译成德文,那这些博大精深的中国经典就更没法看了,基本上属于胡说八道。所以,持高级语言系统的人相当于坐在高铁上,虽然花一样的时间赶路,但语言的工具能帮助他日行千里,而中文这种工具就相当于人天生的两条腿,老祖宗能走多快,现在的中国人也就能走多快。所以我们痛苦的看到,中国胡叼扯的人都能著书立说,而且能扯上几千年也不被人发现,因为大家都使用这种胡叼扯的语言系统。英语被西方的哲学家和艺术家不断的梳理和建构,包含了极其丰富的逻辑信息和观念,一旦使用英语,巫术观念就会自动的在语言体系中被排除了,因为语法上就写不出来了。这就是为什么我强烈建议使用英文或者升级汉语系统的原因,这是建立理性和达成共识的最低成本的方式。某建筑师:李先生,我似乎有一点感觉了,但你能不能举一些例子来详细的阐述一下呢?最好结合一下我们建筑师的工作经验,可能会好理解一些。李:好的,我就结合建筑师的工作来谈一谈:比如建筑师用cad进行建筑制图,在画图之前必须在一个图纸文件里建立好严格的逻辑结构,比如规范的图层结构、图块模数、布局比例,线形线宽等等,只有这样的基础,这个图纸文件才是有价值的,才可以根据客户要求和现场情况轻松的修改。如果一个糊涂蛋画的cad文件没有图层、线形、块等等,那就完蛋了,这个文件基本上就是一个死文件,每一次一个小的修改就需要将这个文件重新画一次,甚至要修改的工作量会超过重新画一遍。文字系统也是一样,如果没有建构好基础的逻辑体系,这个文字系统就是一个死系统,不能做任何的修改,必须一杆子死干,否则图纸就没用了!汉语体系就是这么一种原始的不分图层、线形、块的糊涂蛋图纸文件,同时还碰上一个“图纸修改量”特别大的信息时代,你说是每天天熬夜改图呢?还是找个明白人重新画一遍算了?某规划师:汉语体系非真实的汉语体系,是经过简化的,修改的,甚至再造的,在大陆,汉语体系的原貌或许在客家话中会有所保留,所以我们在普通话语境下读古诗词,已经无法体会其真实美感,不能究竟其义,李先生这么一说,汉语言真是躺着中枪了,呵呵。李:恰恰相反,古汉语更加差。现代汉语在民国时期已经进行过一次大的升级了,加入了一些基本的语法结构。如果没有这一次升级,我们估计连小学数学都学不会了,就是彻底的野蛮人了如果使用古汉语,我们要理解函数和映射,学会解一元一次方程,理解几何学和三视图原理估计都很难,因为古汉语根本无法表述一个清晰的逻辑过程,说不清这些东西。经过一次现代汉语的改造,我们能够使用汉语理解西方文明中的基础内容(当然是有偏差的理解),即小学和初中部分的内容。但是,用汉语来理解西方文明中的中高级内容依然很困难,比如高中及以上的数学、哲学、科学、艺术学和数理逻辑,就非常困难了,因为汉语无法架构复杂的逻辑体系。所以,中国的高等教育其实是很困难的,因为我们没有进行复杂思想表达和阐述的语言工具。中国的大学生大部分是在浪费时间,所谓的硕士和博士教育基本就是一个骗局。汉语进行巫术、诡辩、阴谋诡计、勾心斗角、吃喝嫖赌等方面还是可以的,所以中国人的能力和兴趣也被汉语固定在了这些方面,这是很可悲的。古汉语是学习西方文明的基础都学不会,而现代汉语可以简单的理解西方文明的基础。比如使用古汉语的人,可能学会使用电脑和手机上网都很困难,学会使用CAD软件制图几乎不可能。我们这一代人由于学的是现代汉语,所以基本可以学会操作电脑了。但是设计电脑、创造软件,艺术创作等方面,现代汉语就承载不了了,必须再一次升级,升级到更复杂的语言系统。但最好是彻底英语化,因为汉语的班底太差了,只能作为过渡。某建筑设计院副总:我们为什么不能结合呢?我对老祖宗还是有感情的。李:当然可以结合,也只能结合,但这个结合必须是以高级语言取代低级语言为目标的,而不是以低级的汉语体系去“兼容”高级的英文体系,因为这个不可能的。至于为什么要抛弃老祖宗的“遗产”,其实道理很简单,老祖宗给中国人留下了造四合院的技术,但为什么在坐的建筑师都不去继承呢?而是都在学习西方的建筑构造技术呢?每个人都要去住西方现代建筑技术的住宅呢?甚至旧四合院也要进行内部的现代化改造以提高舒适度呢?很简单,为了更好的生活。同样,我们现在去学习更高级的语言系统,也是为了更文明的生活,具有更强的创造力和理解力,创建更文明的社会和体验更丰富的人生中国现在的野蛮、冲突和混乱就是一个使用低级语言系统的文化的必然,使用这种低级的语言体系无法建立基本的逻辑思维,无法达成基本的共识和价值,最后只能是通过暴力、权力进行统治。一句话,低级的语言体系必然造就野蛮的文化,野蛮的文化必然造就残酷的社会。

评论

此博客中的热门博文

为什么希特勒如此仇视马克思主义?

自由主义与新自由主义的区别

《哈姆雷特》经典独白